World English Bible
"When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.""
— Mark 5:39, World English Bible
“And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
“And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. ”
“When he entered he said to them,“Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep!””
“And going in, he saith to them Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
“And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.”
“And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."
He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.