Mark 5:39 web — When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."

World English Bible

"When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.""

— Mark 5:39, World English Bible

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Mark 5:39 in Other Translations

6 versions All translations

Mark 5 — Context

36

But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."

37

He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.

38

He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.

39

When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."

40

They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.

41

Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"

42

Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.

Mark 5:39 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Mark 5:39 say?
Mark 5:39 in the World English Bible reads: “When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."”
Where is Mark 5:39 in the Bible?
Mark 5:39 is found in the New Testament, in the book of Mark, chapter 5, verse 39.
Who wrote Mark?
Mark is traditionally attributed to John Mark, companion of Peter and Paul. Early tradition (Papias, c. AD 130) reports Mark wrote down Peter's preaching. It was written c. AD 55–65.
What is the book of Mark about?
Mark is the shortest, fastest-paced Gospel — "immediately" is its favorite word. It portrays Jesus as the powerful, suffering Servant who acts, heals, casts out demons, and finally gives his life as a ransom for many. The story moves with urgency from Galilee to a cross outside Jerusalem.
What are the major themes of Mark?
Mark explores themes including Servant, Action, Suffering, Discipleship, Cross. These themes shape the meaning and context of Mark 5:39.
What translation should I read Mark 5:39 in?
Mark 5:39 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Mark 5:39?
Mark 5:39 reads (WEB): “When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2