World English Bible
"He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing."
— Mark 5:38, World English Bible
“And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.”
“And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. ”
“They came to the house of the synagogue leader where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.”
“And they cone to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.”
“And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.”
“And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.”
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?"
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."
He allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"