NASB
"And entering in, He *said to them, "Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep.""
— Mark 5:39, NASB
“And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
“And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. ”
“When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."”
“When he entered he said to them,“Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep!””
“And going in, he saith to them Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
“And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.”
“And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
But Jesus, overhearing what was being spoken, *said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."
And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.
They *came to the house of the synagogue official; and He *saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.
And entering in, He *said to them, "Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep."
They began laughing at Him. But putting them all out, He *took along the child's father and mother and His own companions, and *entered the room where the child was.
Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
Immediately the girl got up and began to walk, for she was twelve years old. And immediately they were completely astounded.