NET Bible
"along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away."
— Isaiah 19:7, NET Bible
“The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.”
“The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. ”
“The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.”
“The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.”
“The grass-lands by the Nile, and everything planted by the Nile, will become dry, or taken away by the wind, and will come to an end.”
“The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.”
I will hand Egypt over to a harsh master; a powerful king will rule over them,” says the Sovereign LORD of Heaven’s Armies.
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away.
The fishermen will mourn and lament, all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water’s surface will grieve.
Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.