American Standard Version
"For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills; "
— Deuteronomy 8:7, American Standard Version
“For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;”
“For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills;”
“For the LORD your God is bringing you to a good land, a land of brooks, springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,”
“For the Lord thy God will bring thee into a good land, of brooks and of waters, and of fountains: in the plains of which and the hills deep rivers break out:”
“For the Lord your God is guiding you into a good land, a land of water-springs, of fountains, and deep streams flowing out from the valleys and the hills;”
“For the Lord thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;”
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
And thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.
For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;
a land of wheat and barley, and vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey;
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.