World English Bible
"For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us."
— Romans 8:18, World English Bible
“For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.”
“For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward. ”
“For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the coming glory that will be revealed to us.”
“For I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come that shall be revealed in us.”
“I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.”
“For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.”
For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
and if children, then heirs; heirs of God, and joint heirs with Christ; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.