King James Version
"And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:"
— Micah 5:10, King James Version
“And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots: ”
“"It will happen in that day," says Yahweh, "That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots.”
“The Lord Will Purify His People“In that day,” says the LORD,“I will destroy your horses from your midst, and smash your chariots.”
“And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will take away thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots.”
“And it will come about in that day, says the Lord, that I will take away your horses from you, and will give your war-carriages to destruction:”
“And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:”
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the Lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.