World English Bible
"Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?"
— Matthew 7:3, World English Bible
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? ”
“Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?”
“And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?”
“And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?”
“And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?”
"Don't judge, so that you won't be judged.
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
You hypocrite! First remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
"Don't give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.