World English Bible
"Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,"
— Matthew 6:28, World English Bible
“And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:”
“And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: ”
“Why do you worry about clothing? Think about how the flowers of the field grow; they do not work or spin.”
“And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin.”
“And why are you troubled about clothing? See the flowers of the field, how they come up; they do no work, they make no thread:”
“And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:”
Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?
"Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan?
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
"Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'