Bible in Basic English
"And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly."
— Mark 5:38, Bible in Basic English
“And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.”
“And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. ”
“He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.”
“They came to the house of the synagogue leader where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.”
“And they cone to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.”
“And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.”
And while he was still talking, they came from the ruler of the Synagogue's house, saying, Your daughter is dead: why are you still troubling the Master?
But Jesus, giving no attention to their words, said to the ruler of the Synagogue, Have no fear, only have faith.
And he did not let anyone come with him, but Peter and James and John, the brother of James.
And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.
And they were laughing at him. But he, having sent them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was.
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.