Bible in Basic English
"Which is the simpler, to say to a man who is ill, You have forgiveness for your sins, or, Get up, take up your bed, and go?"
— Mark 2:9, Bible in Basic English
“Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?”
“Which is easier, to say to the sick of the palsy, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? ”
“Which is easier, to tell the paralytic, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Arise, and take up your bed, and walk?'”
“Which is easier, to say to the paralytic,‘Your sins are forgiven,’ or to say,‘Stand up, take your stretcher, and walk’?”
“Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed and walk?”
“Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?”
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?
And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
Which is the simpler, to say to a man who is ill, You have forgiveness for your sins, or, Get up, take up your bed, and go?
But so that you may see that the Son of man has authority for the forgiveness of sins on earth, (he said to the man,)
I say to you, Get up, take up your bed, and go to your house.
And he got up, and straight away took up the bed and went out before them all, so that they were all full of wonder, and gave glory to God, saying, We have never seen anything like this.