Bible in Basic English
But new wine has to be put into new wine-skins.
And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.
— Luke 5:38-1964, Bible in Basic English
“But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. ”
“But new wine must be put into fresh wine-skins. And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good. ”
“But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved. No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"”
“Instead new wine must be poured into new wineskins. No one after drinking old wine wants the new, for he says,‘The old is good enough.’””
“But new wine must be put into new bottles: and both are preserved. And no man drinking old hath presently a mind to new: for he saith: The old is better. ”
“But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. ”
But the days will come when he will be taken away from them, and then they will go without food.
And he said to them, in a story, No man takes a bit of cloth from a new coat and puts it on to an old coat, for so the new coat would be damaged and the bit from the new would not go well with the old.
And no man puts new wine into old wine-skins, for fear that the skins will be burst by the new wine, and the wine be let out, and the skins come to destruction.
But new wine has to be put into new wine-skins.
And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.