Luke 10:13 kjva — Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have…

King James Version with Apocrypha

"Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes."

— Luke 10:13, King James Version with Apocrypha

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Luke 10:13 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.”

  • ASV

    “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. ”

  • WEB

    “"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.”

  • NET

    ““Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.”

  • DRB

    “Woe to thee, Corozain! Woe to thee, Bethsaida! For if in Tyre and Sidon had been wrought the mighty works that have been wrought in you, they would have done penance long ago, sitting in sackcloth and ashes.”

  • BBE

    “A curse is on you, Chorazin! A curse is on you, Beth-saida! For if such works of power had been done in Tyre and Sidon as have been done in you, they would have been turned from their sins, in days gone by, seated in the dust.”

Luke 10 — Context

10

But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

11

Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

12

But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

13

Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

14

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

15

And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

16

He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.

Luke 10:13 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Luke 10:13 say?
Luke 10:13 in the King James Version with Apocrypha reads: “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.”
Where is Luke 10:13 in the Bible?
Luke 10:13 is found in the New Testament, in the book of Luke, chapter 10, verse 13.
Who wrote Luke?
Luke is traditionally attributed to Luke the physician, companion of Paul. It was written c. AD 60–62.
What is the book of Luke about?
Luke writes "an orderly account" of Jesus' life from a careful historian's pen, with special attention to the poor, the outsider, women, prayer, and the Holy Spirit. From the angelic announcements at the beginning to the Emmaus road at the end, Luke shows Jesus as the Savior of the world.
What are the major themes of Luke?
Luke explores themes including Salvation for All, Holy Spirit, Prayer, Compassion, Joy. These themes shape the meaning and context of Luke 10:13.
What translation should I read Luke 10:13 in?
Luke 10:13 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Luke 10:13?
Luke 10:13 reads (KJVA): “Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2