King James Version
"According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord."
— Luke 1:9, King James Version
“according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. ”
“according to the custom of the priest's office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.”
“he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the holy place of the Lord and burn incense.”
“According to the custom of the priestly office, it was his lot to offer incense, going into the temple of the Lord.”
“And as was the way of the priests, he had to go into the Temple to see to the burning of perfumes.”
“According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.”
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.