Catholic Public Domain Version
"VAU. And he has broken each one of my teeth; he has fed me with ashes. "
— Lamentations 3:16, Catholic Public Domain Version
“He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.”
“He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. ”
“He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.”
“ו(Vav) He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.”
“Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.”
“By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.”
“He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.”
HE. He has shot into my kidneys the daughters of his quiver.
HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.
HE. He has filled me with bitterness; he has inebriated me with wormwood.
VAU. And he has broken each one of my teeth; he has fed me with ashes.
VAU. And my soul has been driven away from peace; I have forgotten what is good.
VAU. And I said, “My end and my hope from the Lord has perished.”
ZAIN. Remember my poverty and my transgression, the wormwood and the gall.