King James Version
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
— Job 40:23-1953, King James Version
“Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth. Shall any take him when he is on the watch, Or pierce through his nose with a snare? ”
“Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth. Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?”
“If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth. Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?”
“Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever? Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids? Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him? Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head? Lay thy hand upon him: remember the battle, and speak no more. Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down. ”
“Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth. Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?”
“Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares. ”
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.