Catholic Public Domain Version
"Is there no balm in Gilead? Or is there no physician there? Then why has the wound of the daughter of my people not been closed?” "
— Jeremiah 8:22, Catholic Public Domain Version
“Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? ”
“Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? ”
“Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?”
“There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?”
“Is there no balm in Galaad? or is there no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed? ”
“Is there no life-giving oil in Gilead? is there no expert in medical arts? why then have my people not been made well?”
“Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? ”
Behold, the voice of the daughter of my people from a far away land. Is the Lord not with Zion, and is her king not within her? Then why have they provoked me to wrath by their graven images, and by their strange vanities?
The harvest has passed by, the summer is at an end, and we have not been saved.
Over the destruction of the daughter of my people, I am contrite and saddened; astonishment has taken hold of me.
Is there no balm in Gilead? Or is there no physician there? Then why has the wound of the daughter of my people not been closed?”