World English Bible
"They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs."
— Jeremiah 51:38, World English Bible
“They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.”
“They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps. ”
“The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.”
“They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.”
“They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.”
“They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.”
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!