World English Bible
"Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant."
— Jeremiah 51:37, World English Bible
“And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.”
“And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. ”
“Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.”
“And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.”
“And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.”
“And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.”
Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.
The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.