King James Version with Apocrypha
"They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps."
— Jeremiah 51:38, King James Version with Apocrypha
“They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.”
“They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps. ”
“They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.”
“The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.”
“They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.”
“They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.”
The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the Lord.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!