American King James Version
"They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them. "
— Isaiah 48:7, American King James Version
“They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.”
“They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. ”
“They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.'”
“Now they come into being, not in the past; before today you did not hear about them, so you could not say,‘Yes, I know about them.’”
“They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them.”
“They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them.”
“They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.”
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
I have even from the beginning declared it to you; before it came to pass I showed it you: lest you should say, My idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.
You have heard, see all this; and will not you declare it? I have showed you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.
They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them.
Yes, you heard not; yes, you knew not; yes, from that time that your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb. ¶
For my name’s sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I cut you not off.
Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.