American Standard Version
"I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world. "
— Isaiah 38:11, American Standard Version
“I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.”
“I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.”
““I thought,‘I will no longer see the LORD in the land of the living, I will no longer look on humankind with the inhabitants of the world.”
“I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest.”
“I said, I will not see the Lord, even the Lord in the land of the living: I will not see man again or those living in the world.”
“I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.”
behold, I will cause the shadow on the steps, which is gone down on the dial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.
I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Like a swallowora crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.