Bible in Basic English
"And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town."
— Isaiah 32:13, Bible in Basic English
“Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:”
“Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city. ”
“Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.”
“Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.”
“Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?”
“Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:”
In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;
And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
Then in the waste land there will be an upright rule, and righteousness will have its place in the fertile field.