Catholic Public Domain Version
"They have passed through in haste; Geba is our seat; Ramah was stupefied; Gibeah of Saul fled. "
— Isaiah 10:29, Catholic Public Domain Version
“They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.”
“they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. ”
“They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.”
“They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away.”
“They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.”
“They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight.”
“They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.”
And the Lord of hosts will raise up a scourge over him, like the scourge of Midian at the rock of Oreb, and he will raise up his rod over the sea, and he will lift it up against the way of Egypt.
And this shall be in that day: his burden will be taken away from your shoulder, and his yoke will be taken away from your neck, and the yoke will decay at the appearance of the oil.
He will approach Aiath; he will cross into Migron; he will entrust his vessels to Michmash.
They have passed through in haste; Geba is our seat; Ramah was stupefied; Gibeah of Saul fled.
Neigh with your voice, daughter of Gallim; pay attention, Laishah, impoverished woman of Anathoth.
Madmenah has moved away; be strengthened, you inhabitants of Gebim.
It is still daylight, so stand at Nob. He will shake his hand against the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.