American Standard Version
"He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage; "
— Isaiah 10:28, American Standard Version
“He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:”
“He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.”
“They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash.”
“He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages.”
“He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.”
“He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:”
For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
And Jehovah of hosts will stir up against him a scourge, as in the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and his rod will be over the sea, and he will lift it up after the manner of Egypt.
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!
Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.