Catholic Public Domain Version
"He did not make the covenant with our fathers, but with us, who are alive and in the present time. "
— Deuteronomy 5:3, Catholic Public Domain Version
“The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.”
“Jehovah made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. ”
“Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.”
“He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.”
“He made not the covenant with our fathers, but with us, who are now present and living.”
“The Lord did not make this agreement with our fathers but with us, who are all living and present here today.”
“The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.”
And Moses summoned all of Israel, and he said to them: “Listen, O Israel, to the ceremonies and judgments, which I am speaking to your ears on this day. Learn them, and fulfill them in deed.
The Lord our God formed a covenant with us at Horeb.
He did not make the covenant with our fathers, but with us, who are alive and in the present time.
He spoke to us face to face on the mountain, from the midst of fire.
I was the mediator, for I was in the middle between the Lord and you, at that time, to announce his words to you. For you were afraid of the fire, and so you did not ascend to the mountain. And he said:
‘I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude.