Bible in Basic English
There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;
In all the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and all his land;
And in all the acts of power and fear which Moses did before the eyes of all Israel.
— Deuteronomy 34:10-1964, Bible in Basic English
“And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face, In all the signs and the wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. ”
“And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face, in all the signs and the wonders, which Jehovah sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel. ”
“There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face, in all the signs and the wonders, which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.”
“No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the LORD face to face. He did all the signs and wonders the LORD had sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, all his servants, and the whole land, and he displayed great power and awesome might in view of all Israel.”
“And there arose no more a prophet in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face, In all the signs and wonders, which he sent by him, to do in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land, And all the mighty hand, and great miracles, which Moses did before all Israel. ”
“And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face, In all the signs and the wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land, And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. ”
And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.
For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.
And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.
There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;
In all the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and all his land;
And in all the acts of power and fear which Moses did before the eyes of all Israel.