King James Version with Apocrypha
"And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south."
— Deuteronomy 33:23, King James Version with Apocrypha
“And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.”
“And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south. ”
“Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Yahweh, Possess the west and the south."”
“Blessing on Naphtali Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the LORD’s blessing, possess the west and south.”
“And To Nephtali he said: Nephtali shall enjoy abundance, and shall be full of the blessings of the Lord: he shall possess the sea and the south.”
“And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.”
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the Lord, and his judgments with Israel.
And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan.
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.