Bible in Basic English
"And of Dan he said, Dan is a young lion, springing out from Bashan."
— Deuteronomy 33:22, Bible in Basic English
“And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan.”
“And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp, That leapeth forth from Bashan. ”
“Of Dan he said, "Dan is a lion's cub that leaps out of Bashan."”
“Blessing on Dan Of Dan he said: Dan is a lion’s cub; he will leap forth from Bashan.”
“To Dan also he said: Dan is a young lion, he shall flow plentifully from Basan.”
They will send out the word for the people to come to the mountain, taking there the offerings of righteousness: for the store of the seas will be theirs, and the secret wealth of the sand.
Of Gad he said, A blessing be on him who makes wide the limits of Gad: he takes his rest like a she-lion, taking for himself the arm and the crown of the head.
He kept for himself the first part, for his was the ruler's right: he put in force the righteousness of the Lord, and his decisions for Israel.
And of Dan he said, Dan is a young lion, springing out from Bashan.
And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.
And of Asher he said, Let Asher have the blessing of children; may he be pleasing to his brothers, and let his foot be wet with oil.
Your shoes will be iron and brass; and as your days, so may your work be.