American King James Version
"They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not. "
— Deuteronomy 32:17, American King James Version
“They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.”
“They sacrificed unto demons, which were no God, To gods that they knew not, To newgodsthat came up of late, Which your fathers dreaded not. ”
“They sacrificed to demons, [which were] no God, to gods that they didn't know, to new [gods] that came up of late, which your fathers didn't dread.”
“They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.”
“They sacrificed to devils and not to God: to gods whom they knew not: that were newly come up, whom their fathers worshipped not.”
“They made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.”
“They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.”
Butter of cows, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and you did drink the pure blood of the grape. ¶
But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are waxen fat, you are grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
Of the Rock that begat you you are unmindful, and have forgotten God that formed you.
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very fraudulent generation, children in whom is no faith.