NASB
"how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God."
— Deuteronomy 25:18, NASB
“How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.”
“how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. ”
“how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.”
“how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.”
“How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God.”
“How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.”
“How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.”
"You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
"For everyone who does these things, everyone who acts unjustly is an abomination to the LORD your God.
"Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,
how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.
"Therefore it shall come about when the LORD your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land which the LORD your God gives you as an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you must not forget.