King James Version
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.
— Deuteronomy 25:16-1953, King James Version
“For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God. Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt; how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget. ”
“For all who do such things, [even] all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God. Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt; how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God. Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget.”
“For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the LORD your God. Treatment of the Amalekites Remember what the Amalekites did to you on your way from Egypt, how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God. So when the LORD your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he is giving you as an inheritance, you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven– do not forget!”
“For the Lord thy God abhorreth him that doth these things, and he hateth all injustice. Remember what Amalec did to thee in the way when thou camest out of Egypt: How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God. Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not. ”
“For all who do such things, and all whose ways are not upright, are disgusting to the Lord your God. Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt; How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him. So when the Lord your God has given you rest from all who are against you on every side, in the land which the Lord your God is giving you for your heritage, see to it that the memory of Amalek is cut off from the earth; keep this in mind.”
“For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God. Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt; How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God. Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it. ”
Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God giveth thee.
For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the Lord thy God.
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.