World English Bible
""Now rise up, and cross over the brook Zered." We went over the brook Zered."
— Deuteronomy 2:13, World English Bible
“Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.”
“Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. ”
“Now, get up and cross the Wadi Zered.” So we did so.”
“Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it.”
“Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.”
“Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.”
(The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)
"Now rise up, and cross over the brook Zered." We went over the brook Zered.
The days in which we came from Kadesh Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.
Moreover the hand of Yahweh was against them, to destroy them from the midst of the camp, until they were consumed.
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,