American King James Version
"When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations. "
— Deuteronomy 18:9, American King James Version
“When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.”
“When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations. ”
“When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.”
“Provision for Prophetism When you enter the land the LORD your God is giving you, you must not learn the abhorrent practices of those nations.”
“When thou art come into the land which the Lord thy God shall give thee, beware lest thou have a mind to imitate the abominations of those nations.”
“When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.”
“When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.”
And if a Levite come from any of your gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind to the place which the LORD shall choose;
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brothers the Levites do, which stand there before the LORD.
They shall have like portions to eat, beside that which comes of the sale of his patrimony. ¶
When you are come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
There shall not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire, or that uses divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.