Catholic Public Domain Version
"The Lord your God will raise up for you a PROPHET from your nation and from your brothers, similar to me. You shall listen to him, "
— Deuteronomy 18:15, Catholic Public Domain Version
“The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;”
“Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; ”
“Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.”
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you– from your fellow Israelites; you must listen to him.”
“The Lord thy God will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me: him thou shalt hear:”
“The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;”
“The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;”
For the Lord abominates all these things. And, because of these wicked ways, he will destroy them at your arrival.
You shall be perfect and without blemish with the Lord your God.
These nations, whose land you shall possess, they listen to soothsayers and diviners. But you have been otherwise instructed by the Lord your God.
The Lord your God will raise up for you a PROPHET from your nation and from your brothers, similar to me. You shall listen to him,
just as you petitioned of the Lord your God at Horeb, when the assembly was gathered together, and you said: ‘Let me no longer hear the voice of the Lord my God, and let me no longer see this very great fire, lest I die.’
And the Lord said to me: ‘They have spoken all these things well.
I will raise up a prophet for them, from the midst of their brothers, similar to you. And I will place my words in his mouth, and he will speak to them all the things that I will instruct him.