Catholic Public Domain Version
"And when you grant his freedom, you shall by no means permit him to go away empty. "
— Deuteronomy 15:13, Catholic Public Domain Version
“And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:”
“And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty: ”
“When you let him go free from you, you shall not let him go empty:”
“If you set them free, you must not send them away empty-handed.”
“And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:”
“And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:”
“And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:”
Instead, you shall give to him. Neither shall you do anything craftily while assisting him in his needs, so that the Lord your God may bless you, at all times and in all things to which you will put your hand.
The poor will not be absent from the land of your habitation. For this reason, I instruct you to open your hand to your indigent and poor brother, who lives among you in the land.
When your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, has been sold to you, and has served you for six years, in the seventh year you shall set him free.
And when you grant his freedom, you shall by no means permit him to go away empty.
Instead, you shall give to him, for his journey, from your flocks and threshing floor and winepress, with which the Lord your God has blessed you.
Remember that you yourself also served in the land of Egypt, and the Lord your God set you free. And therefore, I now command this of you.
But if he will say, ‘I am not willing to depart,’ because he loves you and your household, and because he feels that it would be good for him to stay with you,