Catholic Public Domain Version
" “If there will have arisen in your midst a prophet, or someone who claims that he had seen a dream, and if he will have predicted sign and portent, "
— Deuteronomy 13:1, Catholic Public Domain Version
“If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,”
“If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder, ”
“If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,”
“Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,”
“If there rise in the midst of thee a prophet or one that saith he hath dreamed a dream, and he foretell a sign and a wonder,”
“If ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,”
“If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,”
“If there will have arisen in your midst a prophet, or someone who claims that he had seen a dream, and if he will have predicted sign and portent,
and if what he has spoken happens, and he says to you, ‘Let us go and follow strange gods,’ which you have not known, ‘and let us serve them,’
you shall not listen to the words of that prophet or dreamer. For the Lord your God is testing you, so that it may become clear whether or not you love him with all your heart and with all your soul.
Follow the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and listen to his voice. Him shall you serve, and to him shall you cling.