Bible in Basic English
And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.
So you were kept waiting in Kadesh for a long time.
— Deuteronomy 1:45-1964, Bible in Basic English
“And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you. So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. ”
“And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you. So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. ”
“You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you. So you stayed in Kadesh many days, according to the days that you stayed [there].”
“Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever. Therefore, you remained at Kadesh for a long time– indeed, for the full time.”
“And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to your voice. So you abode in Cadesbarne a long time. ”
“And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you. So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there. ”
And the Lord said to me, Say to them, Do not go up to the attack; for I am not among you, and you will be overcome by those who are against you.
This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.
And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.
And you came back, weeping before the Lord; but the Lord gave no attention to your cries and did not give ear to you.
So you were kept waiting in Kadesh for a long time.