Daniel 2:24 kjv — Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said t…

King James Version

"Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation."

— Daniel 2:24, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Daniel 2:24 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation. ”

  • WEB

    “Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.”

  • NET

    “Then Daniel went in to see Arioch(whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him,“Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him!””

  • DRB

    “After this Daniel went in to Arioch, to whom the king had given orders to destroy the wise men of Babylon, and he spoke thus to him: Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will tell the solution to the king.”

  • BBE

    “For this reason Daniel went to Arioch, to whom the king had given orders for the destruction of the wise men of Babylon, and said to him, Do not put to death the wise men of Babylon: take me in before the king and I will make clear to him the sense of the dream.”

  • KJVA

    “Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.”

Daniel 2 — Context

21

And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:

22

He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

23

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king’s matter.

24

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.

25

Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.

26

The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?

27

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Daniel 2:24 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Daniel 2:24 say?
Daniel 2:24 in the King James Version reads: “Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.”
Where is Daniel 2:24 in the Bible?
Daniel 2:24 is found in the Old Testament, in the book of Daniel, chapter 2, verse 24.
Who wrote Daniel?
Daniel is traditionally attributed to Daniel (traditional). Conservative scholarship dates Daniel to the 6th century BC; critical scholarship often proposes a 2nd-century-BC date for the apocalyptic portions. It was written c. 605–530 BC.
What is the book of Daniel about?
Daniel is a young exile in Babylon who, with his three friends, refuses to bow to the world's gods. The book combines courageous narratives — the fiery furnace, the lions' den — with sweeping prophetic visions of the kingdoms of earth giving way to the everlasting kingdom of the Son of Man.
What are the major themes of Daniel?
Daniel explores themes including Sovereignty, Faithfulness, Prophecy, Kingdoms, Son of Man. These themes shape the meaning and context of Daniel 2:24.
What translation should I read Daniel 2:24 in?
Daniel 2:24 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Daniel 2:24?
Daniel 2:24 reads (KJV): “Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2