World English Bible
"I said, 'What shall I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'"
— Acts 22:10, World English Bible
“And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.”
“And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. ”
“So I asked,‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me,‘Get up and go to Damascus; there you will be told about everything that you have been designated to do.’”
“And I said: What shall I do, Lord? And the Lord said to me: Arise and go to Damascus; and there it shall be told thee of all things that thou must do.”
“And I said, What have I to do, Lord? And the Lord said to me, Get up, and go into Damascus; and it will be made clear to you what you have to do.”
“And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.”
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
"Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
I said, 'What shall I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus,
came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him.