NET Bible
"Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,"
— Acts 2:10, NET Bible
“Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,”
“in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, ”
“Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,”
“Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,”
“In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,”
“Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,”
Completely baffled, they said,“Aren’t all these who are speaking Galileans?
And how is it that each one of us hears them in our own native language?
Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
both Jews and proselytes, Cretans and Arabs– we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
All were astounded and greatly confused, saying to one another,“What does this mean?”
But others jeered at the speakers, saying,“They are drunk on new wine!”