World English Bible
"I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?"
— 1 Corinthians 6:5, World English Bible
“I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?”
“I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren, ”
“I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?”
“I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man that is able to judge between his brethren?”
“I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?”
“I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?”
Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?
I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers.