Catholic Public Domain Version
"She has not heeded the voice, nor has she accepted discipline. She has not trusted in the Lord; she did not draw near to her God."
— Zephaniah 3:2, Catholic Public Domain Version
“She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord; she drew not near to her God.”
“She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God. ”
“She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.”
“She is disobedient; she has refused correction. She does not trust the LORD; she has not sought the advice of her God.”
“She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.”
“She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.”
“She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord; she drew not near to her God.”
Woe to the provocatrix and the redeemed city, the dove.
She has not heeded the voice, nor has she accepted discipline. She has not trusted in the Lord; she did not draw near to her God.
Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.
Her prophets are crazed; men without faith. Her priests have polluted what is holy; they have acted unjustly against the law.
The just Lord is in their midst; he will not do iniquity. In the morning, in the morning, he will bring his judgment into the light, and it will not be hidden. But the impious one has not known shame.