NET Bible
"But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,’ says the LORD of Heaven’s Armies,"
— Zechariah 8:11, NET Bible
“But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts.”
“But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts. ”
“But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.”
“But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.”
“But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.”
“But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts.”
And I will bring them to settle within Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and righteousness.’
“The LORD of Heaven’s Armies also says,‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the LORD of Heaven’s Armies, so that the temple might be built.
Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody– each one– against everyone else.
But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,’ says the LORD of Heaven’s Armies,
‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
And it will come about that just as you(both Judah and Israel) were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong!’
“For the LORD of Heaven’s Armies says,‘As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,’ says the LORD of Heaven’s Armies,‘and I was not sorry,