Previous

Zechariah 1:17

Zechariah 1:18-1953 kjv — Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. And I said unto the angel that talked with me, What be thes…

King James Version

18

Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.

19

And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

20

And the Lord shewed me four carpenters.

21

Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

— Zechariah 1:18-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Zechariah 1:18-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns. And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. And Jehovah showed me four smiths. Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it. ”

  • WEB

    “I lifted up my eyes, and saw, and behold, four horns. I asked the angel who talked with me, "What are these?" He answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem." Yahweh showed me four craftsmen. Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it."”

  • NET

    “Vision Two: The Four Horns(2:1) Once again I looked and this time I saw four horns. So I asked the angelic messenger who spoke with me,“What are these?” He replied,“These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” Next the LORD showed me four blacksmiths. I asked,“What are these going to do?” He answered,“These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people.””

  • DRB

    “And I lifted up my eyes, and saw: and behold four horns. And I said to the angel that spoke in me: What are these? And he said to me: These are the horns that have scattered Juda, and Israel, and Jerusalem. And the Lord shewed me four smiths. And I said: What come these to do? and he spoke, saying: These are the horns which have scattered Juda every man apart, and none of them lifted up his head: and these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, that have lifted up the horn upon the land of Juda to scatter it. ”

  • BBE

    “And lifting up my eyes I saw four horns. And I said to the angel who was talking to me, What are these? And he said to me, These are the horns which have sent Judah, Israel, and Jerusalem in flight. And the Lord gave me a vision of four metal-workers. Then I said, What have these come to do? And he said, These are the horns which sent Judah in flight, and kept him from lifting up his head: but these men have come to send fear on them and to put down the nations who are lifting up their horns against the land of Judah to send it in flight.”

  • KJVA

    “Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. And the Lord shewed me four carpenters. Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. ”

Zechariah 1 — Context

15

And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

16

Therefore thus saith the Lord; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the Lord of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

17

Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

18

Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.

19

And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

20

And the Lord shewed me four carpenters.

21

Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

Zechariah 1:18-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Zechariah 1:18-1953 say?
Zechariah 1:18-1953 in the King James Version reads: “Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. And the Lord shewed me four carpenters. Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. ”
Where is Zechariah 1:18-1953 in the Bible?
Zechariah 1:18-1953 is found in the Old Testament, in the book of Zechariah, chapter 1, verses 18–1953.
Who wrote Zechariah?
Zechariah is traditionally attributed to Zechariah son of Berechiah. It was written c. 520–470 BC.
What is the book of Zechariah about?
Zechariah encourages the temple builders with a series of eight night visions and oracles, all pointing forward to the coming King who will enter Jerusalem on a donkey and be "pierced" for his people. It is one of the most messianic books in the Old Testament.
What are the major themes of Zechariah?
Zechariah explores themes including Vision, Coming King, Messiah, Temple, Day of the LORD. These themes shape the meaning and context of Zechariah 1:18-1953.
What translation should I read Zechariah 1:18-1953 in?
Zechariah 1:18-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Zechariah 1:18-1953?
Zechariah 1:18-1953 reads (KJV): “Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem. And the Lord shewed me four carpenters. Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2