Previous

Titus 3:1

Titus 3:2-1953 kjv — To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. For we ourselves also were s…

King James Version

2

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

3

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

4

But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

5

Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

6

Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

7

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

8

This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.

9

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

10

A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

11

Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

12

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

13

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

14

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

15

All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia.

— Titus 3:2-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Titus 3:2-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men. For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared, not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour; that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men: but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain. A factious man after a first and second admonition refuse; knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all. ”

  • WEB

    “to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men. For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared, not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit, whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior; that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men; but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain. Avoid a factious man after a first and second warning; knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned. When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there. Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them. Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful. All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.”

  • NET

    “They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people. For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another. But“when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared, he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit, whom he poured out on us in full measure through Jesus Christ our Savior. And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” Summary of the Letter This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people. But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and fights about the law, because they are useless and empty. Reject a divisive person after one or two warnings. You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself. Final Instructions and Greeting When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need. Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful. Everyone with me greets you. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.”

  • DRB

    “To speak evil of no man, not to be litigious but gentle: shewing all mildness towards all men. For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another. But when the goodness and kindness of God our Saviour appeared: Not by the works of justice which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration and renovation of the Holy Ghost. Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Saviour: That, being justified by his grace, we may be heirs according to hope of life everlasting. It is a faithful saying. And these things I will have thee affirm constantly, that they who believe in God may be careful to excel in good works. These things are good and profitable unto men. But avoid foolish questions and genealogies and contentions and strivings about the law. For they are unprofitable and vain. A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid: Knowing that he that is such an one is subverted and sinneth, being condemned by his own judgment. When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them. And let our men also learn to excel in good works for necessary uses: that they be not unfruitful. All that are with me salute thee. Salute them that love us in the faith. The grace of God be with you all. Amen. ”

  • BBE

    “To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men. For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another. But when the mercy of God our Saviour, and his love to man was seen, Not by works of righteousness which we did ourselves, but in the measure of his mercy, he gave us salvation, through the washing of the new birth and the giving of new life in the Holy Spirit, Which he gave us freely through Jesus Christ our Saviour; So that, having been given righteousness through grace, we might have a part in the heritage, the hope of eternal life. This is a true saying; and it is my desire that you may give certain witness about these things, so that those who have had faith in God may give attention to good works. These things are good and of profit to men; But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish. A man whose opinions are not those of the church, after a first and second protest, is to be kept out of your society; Clearly he is in error and a sinner, being self-judged. When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter. Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing. And let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit. All who are with me send you their love. Give our love to our friends in the faith. Grace be with you all.”

  • KJVA

    “To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men. But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. A man that is an heretick after the first and second admonition reject; Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia. ”

Titus 3 — Context

1

Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

2

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

3

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

4

But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

5

Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

6

Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;

7

That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

8

This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.

9

But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.

10

A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

11

Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

12

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

13

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

14

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

15

All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia.

Titus 3:2-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Titus 3:2-1953 say?
Titus 3:2-1953 in the King James Version reads: “To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men. But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. A man that is an heretick after the first and second admonition reject; Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia. ”
Where is Titus 3:2-1953 in the Bible?
Titus 3:2-1953 is found in the New Testament, in the book of Titus, chapter 3, verses 2–1953.
Who wrote Titus?
Titus is traditionally attributed to Paul the Apostle. It was written c. AD 62–66.
What is the book of Titus about?
Paul writes Titus to "set in order" the churches of Crete — appoint qualified elders, silence false teachers, and call God's people to lives that adorn the gospel. The letter has one of the New Testament's clearest summaries of the gospel of grace.
What are the major themes of Titus?
Titus explores themes including Church Order, Good Works, Grace That Trains, Sound Doctrine. These themes shape the meaning and context of Titus 3:2-1953.
What translation should I read Titus 3:2-1953 in?
Titus 3:2-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Titus 3:2-1953?
Titus 3:2-1953 reads (KJV): “To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men. But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain. A man that is an heretick after the first and second admonition reject; Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen. It was written to Titus, ordained the first bishop of the church of the Cretians, from Nicopolis of Macedonia. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2