Bible in Basic English
"We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?"
— Song Of Solomon 8:8, Bible in Basic English
“We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?”
“ We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? ”
“We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?”
“The Brother’s Plan and the Sister’s RewardThe Beloved’s Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?”
“Our sister is little, and hath no breasts. What shall we do to our sister in the day when she is to be spoken to?”
“We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?”
Who is this, who comes up from the waste places, resting on her loved one? It was I who made you awake under the apple-tree, where your mother gave you birth; there she was in pain at your birth.
Put me as a sign on your heart, as a sign on your arm; love is strong as death, and wrath bitter as the underworld: its coals are coals of fire; violent are its flames.
Much water may not put out love, or the deep waters overcome it: if a man would give all the substance of his house for love, it would be judged a price not great enough.
We have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?
If she is a wall, we will make on her a strong base of silver; and if she is a door, we will let her be shut up with cedar-wood.
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.
Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.