King James Version
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
— Song Of Solomon 4:8-1953, King James Version
“Come with me from Lebanon, mybride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards. Thou hast ravished my heart, my sister, mybride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck. How fair is thy love, my sister, my bride! How much better is thy love than wine! And the fragrance of thine oils than all manner of spices! Thy lips, O mybride, drop asthe honeycomb: Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed. Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants, Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices. Thou arta fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon. Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits. ”
“Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck. How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine! The fragrance of your perfumes than all kinds of spices! Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon. A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain. Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants, spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices, a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved Awake, north wind; and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits. Lover”
“The Wedding Night: Beautiful as Lebanon Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions’ dens and the mountain haunts of the leopards. You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace. How delightful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine; the fragrance of your perfume is better than any spice! Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon. The Wedding Night: The Delightful GardenThe Lover to His Beloved: You are a locked garden, my sister, my bride; you are an enclosed spring, a sealed-up fountain. Your shoots are a royal garden full of pomegranates with choice fruits: henna with nard, nard and saffron; calamus and cinnamon with every kind of spice, myrrh and aloes with all the finest spices. You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon. The Beloved to Her Lover: Awake, O north wind; come, O south wind! Blow on my garden so that its fragrant spices may send out their sweet smell. May my beloved come into his garden and eat its delightful fruit!”
“Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards. Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck. How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! thy breasts are more beautiful than wine, and the sweet smell of thy ointments above all aromatical spices. Thy lips, my spouse, are as a dropping honeycomb, honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments, as the smell of frankincense. My sister, my spouse, is a garden enclosed, a garden enclosed, a fountain sealed up. Thy plants are a paradise of pomegranates with the fruits of the orchard. Cypress with spikenard. Spikenard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all the trees of Libanus, myrrh and aloes with all the chief perfumes. The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus. Arise, O north wind, and come, O south wind, blow through my garden, and let the aromatical spices thereof flow. ”
“Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; see from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the places of the lions, from the mountains of the leopards. You have taken away my heart, my sister, my bride; you have taken away my heart, with one look you have taken it, with one chain of your neck! How fair is your love, my sister! How much better is your love than wine, and the smell of your oils than any perfume! Your lips are dropping honey; honey and milk are under your tongue; and the smell of your clothing is like the smell of Lebanon. A garden walled-in is my sister, my bride; a garden shut up, a spring of water stopped. The produce of the garden is pomegranates; with all the best fruits, henna and spikenard, Spikenard and safron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices. You are a fountain of gardens, a spring of living waters, and flowing waters from Lebanon. Be awake, O north wind; and come, O south, blowing on my garden, so that its spices may come out. Let my loved one come into his garden, and take of his good fruits.”
“Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards. Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. ”
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.