Song Of Solomon 4:7 nasb — "You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.

NASB

""You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you."

— Song Of Solomon 4:7, NASB

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Song Of Solomon 4:7 in Other Translations

7 versions All translations

Song Of Solomon 4 — Context

4

"Your neck is like the tower of David, Built with rows of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the mighty men.

5

"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.

6

"Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.

7

"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.

8

"Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards.

9

"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

10

"How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, And the fragrance of your oils Than all kinds of spices!

Song Of Solomon 4:7 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Song Of Solomon 4:7 say?
Song Of Solomon 4:7 in the NASB reads: “"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.”
Where is Song Of Solomon 4:7 in the Bible?
Song Of Solomon 4:7 is found in the Old Testament, in the book of Song Of Solomon, chapter 4, verse 7.
Who wrote Song Of Solomon?
Song Of Solomon is traditionally attributed to Solomon (traditional). It was written c. 965 BC.
What is the book of Song Of Solomon about?
The Song of Solomon is a love poem between a bridegroom and his bride — a celebration of marital love as something pure, joyful, and given by God. Christian tradition has long read it also as an allegory of Christ's love for his church.
What are the major themes of Song Of Solomon?
Song Of Solomon explores themes including Love, Marriage, Beauty, Desire, Covenant. These themes shape the meaning and context of Song Of Solomon 4:7.
What translation should I read Song Of Solomon 4:7 in?
Song Of Solomon 4:7 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Song Of Solomon 4:7?
Song Of Solomon 4:7 reads (NASB): “"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2