Song Of Solomon 4:7 cpdv — You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you.

Catholic Public Domain Version

"You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you."

— Song Of Solomon 4:7, Catholic Public Domain Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Song Of Solomon 4:7 in Other Translations

7 versions All translations

Song Of Solomon 4 — Context

4

Your neck is like the tower of David, which was built with ramparts: a thousand shields are hanging from it, all the armor of the strong.

5

Your two breasts are like two young does, twins that pasture among the lilies.

6

Until the day rises and the shadows decline, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.

7

You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you.

8

Advance from Lebanon, my spouse, advance from Lebanon, advance. You shall be crowned at the head of Amana, near the summit of Senir and Hermon, by the dens of lions, by the mountains of leopards.

9

You have wounded my heart, my sister, my spouse. You have wounded my heart with one look of your eyes, and with one lock of hair on your neck.

10

How beautiful are your breasts, my sister, my spouse! Your breasts are more beautiful than wine, and the fragrance of your ointments is above all aromatic oils.

Song Of Solomon 4:7 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Song Of Solomon 4:7 say?
Song Of Solomon 4:7 in the Catholic Public Domain Version reads: “You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you.”
Where is Song Of Solomon 4:7 in the Bible?
Song Of Solomon 4:7 is found in the Old Testament, in the book of Song Of Solomon, chapter 4, verse 7.
Who wrote Song Of Solomon?
Song Of Solomon is traditionally attributed to Solomon (traditional). It was written c. 965 BC.
What is the book of Song Of Solomon about?
The Song of Solomon is a love poem between a bridegroom and his bride — a celebration of marital love as something pure, joyful, and given by God. Christian tradition has long read it also as an allegory of Christ's love for his church.
What are the major themes of Song Of Solomon?
Song Of Solomon explores themes including Love, Marriage, Beauty, Desire, Covenant. These themes shape the meaning and context of Song Of Solomon 4:7.
What translation should I read Song Of Solomon 4:7 in?
Song Of Solomon 4:7 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Song Of Solomon 4:7?
Song Of Solomon 4:7 reads (CPDV): “You are totally beautiful, my love, and there is no blemish in you.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2